The marmot was safe for many years in Germany's Berchtesgaden National Park. Their greatest enemy, the Golden Eagle, was virtually extinct. But now a large-scale program to reattract the rare birds is making life hard for the little rodents again.
Wildlife experts keep an eye on the resettled eagle couples around the clock. As soon as a pair has taken up a nest in Spring, the military and hobby fliers are alerted to their whereabouts to avoid disturbing their nesting. The golden eagle in Wimbachtal valley is one of those rare birds. A camera installed over his roost keeps the male eagle under observation. But he seems to be the shy type -trying his luck with a new mate far away from the intruding eye instead. Meanwhile the male marmots struggle for status and glory: The males often travel great distances to challenge a rival, leading to intense fights, spine-chilling screams and deep scars. The females are no less aggressive, with the other "girls" often ganging up on the leading female, who is the only one who may have offspring. But the real threat looms high above them, in the form of eagles and horned owls. At least one clan member is always standing guard, and when he whistles, they all dive for cover...
Lange hatten die Murmeltiere im Nationalpark Berchtesgaden nichts mehr zu befürchten. Ihr großer Feind, der Steinadler, war vom Menschen nahezu ausgerottet worden. Doch seit einiger Zeit bemüht man sich im Nationalpark mit aufwändigen Schutzmaßnahmen um den beeindruckenden Jäger.
Biologen beobachten die ansässigen Adlerpaare rund um die Uhr. Sobald im Frühjahr ein Horst bezogen ist, werden Bundeswehr und Freizeitflieger informiert und meiden die Nähe zum Nistplatz. Auch der Steinadler vom Wimbachtal lebt im Nationalpark. Seine Brut sollte mit einer fest installierten Kamera über dem Horst beobachtet werden. Doch das Adlermännchen spielt nicht mit - weit weg von der Nestkamera versucht es im Frühling mit einer neuen Partnerin sein Glück.
Gleichzeitig geht es bei den Murmeltieren um Ruhm und Rang: Oft ist ein Männchen weit gewandert, um den vermeintlich Stärkeren zum Kampf herauszufordern. Dabei gehen die Männchen nicht zimperlich miteinander um, markerschütternde Schreie und tiefe Bisswunden zeugen davon. Auch bei den weiblichen Murmeltieren gibt es Streit. Häufig wird die dominante "Katze" von den anderen Weibchen attackiert, denn nur das ranghöchste Weibchen darf Nachwuchs bekommen. Aber die größte Gefahr kommt von oben: Murmeltiere sind beliebte Beute von Uhu und Steinadler.
Mindestens einer aus dem Murmeltier-Clan schiebt immer Wache und wenn er pfeift, verschwinden fast alle schlagartig im nächsten Loch.
The marmot was safe for many years in Germany's Berchtesgaden National Park. Their greatest enemy, the Golden Eagle, was virtually extinct. But now a large-scale program to reattract the rare birds is making life hard for the little rodents again.
Key Information
Original Title | Natur Exklusiv - ...und täglich pfeift das Murmeltier - der Nationalpark Berchtesgaden |
Genre |
Animals/Wildlife |
Produced by: | Telepool / BR |
Year Of Production | 2004 |
Duration | 00h45h00h00 min |
Country Of Origin | Germany |
Language Versions | German [OV] |
Cast & Crew
Director/s | Andrea Rüthlein |
Cast | Hans Jürgen Stockerl |
Producer/s | |
Writer/s |